CONDICIONES ESTÁNDAR DEL CONTRATO

POLÍTICA DE CANCELACIÓN Y DEVOLUCIÓN

Malachite Safaris (Pty) Ltd cotiza como Letaka Safaris, es representado en LATAM por Castillo Expeditions S de RL de CV.

Interpretación : Como se usa en este documento, las palabras:

1.1 “OPERADOR” significa: Malachite Safaris (Pty) Ltd. opera como Letaka Safaris. Y/o cualquier otro operador turístico o de safari, transportista o persona designada por Malachite Safaris (Pty) Ltd. que opera como Letaka Safaris para realizar servicios en relación con el SAFARI.

1.2 “SAFARI” significa: El viaje combinado, safari, alojamiento o conferencia anunciado o realizado por el OPERADOR.

1.3 “CLIENTE” significa: El CLIENTE del OPERADOR y, en el caso de un GRUPO, cada miembro del GRUPO.

1.4 “GRUPO” significa: dos o más personas que han reservado juntas para un safari como grupo y pueden unirse a otro grupo o grupos.

Protección del medio ambiente:

2.1 El CLIENTE acepta y se compromete a que durante su SAFARI no dañará el medio ambiente recogiendo flores silvestres y otra vegetación, tirando basura, bañándose con jabones y detergentes en el río o utilizando insecticidas distintos a los especificados por el OPERADOR. En caso de que el OPERADOR requiera no fumar, el CLIENTE se compromete a acatar la decisión del OPERADOR.

2.2 El CLIENTE se compromete a comportarse de manera tranquila y pacífica mostrando consideración hacia los demás CLIENTES y la vida silvestre.

OPERADORES Instrucciones :

El CLIENTE acuerda cumplir con todas las instrucciones dadas por el OPERADOR y los empleados y agentes del OPERADOR (ya sea verbalmente por la guía, mostradas en avisos en los vehículos, publicadas en folletos u otra documentación) durante el SAFARI, incluyendo:

3.1 para permanecer sentado en vehículos en movimiento:

3.2 no dejar vehículos en áreas peligrosas como reservas de caza a menos que el guía lo indique explícitamente.

3.3 no abandonar los lugares designados para acampar y hacer picnic y permanecer dentro de los límites de otras áreas especificadas o señaladas por el OPERADOR;

3.4 tomar todas las medidas de seguridad para evitar riesgos de incendio;

3.5 tomar las precauciones adecuadas contra el sol y el calor.

Equipaje y Equipo :

El CLIENTE garantiza que ni su equipaje, equipo u otros bienes que el OPERADOR deba transportar contienen artículos inflamables, riesgosos, ilegales o peligrosos. El OPERADOR podrá, a su entera discreción y sin dar motivo alguno, negarse a transportar el equipaje y/o el equipo fotográfico y/o cualquier otra mercancía de un CLIENTE en cualquier momento.

Para Fly-in Safaris:

Cada CLIENTE tendrá derecho a no más de una (1) bolsa blanda que no pese más de 20 kilogramos. Esto incluye bolsas de cámara. Si es necesario, se puede comprar espacio para equipaje adicional, pero se requiere una notificación previa de al menos 14 días para garantizar espacio adicional.

CLIENTES Sanidad y Documentación:

El CLIENTE garantiza y reconoce que su estado de salud general es bueno y que nada le impide realizar un SAFARI. El CLIENTE reconoce que es su responsabilidad asegurarse de que posee los documentos de viaje necesarios y ha cumplido con todas las normas sanitarias y de otro tipo que puedan ser requeridas con respecto al SAFARI propuesto.

Riesgos, peligros y peligros:

El CLIENTE comprende y aprecia plenamente el hecho de que existen riesgos, peligros y peligros involucrados o que pueden encontrarse durante el SAFARI. Más particularmente:

(a) Es posible que no siempre haya protección en forma de vallas, edificios y vehículos en los que refugiarse en circunstancias potencialmente peligrosas y que peligros como animales potencialmente peligrosos, incluidos, entre otros, leones, hienas, búfalos, rinocerontes , leopardos, hipopótamos, cocodrilos, ciervos, jabalíes, jabalíes, ñus, así como serpientes venenosas, arañas, escorpiones, insectos y plantas pueden encontrarse durante el SAFARI. (Cada CLIENTE debe estar alerta a estos peligros potenciales).

(b) Los ríos y las represas pueden contener esquistosomiasis y se pueden producir enfermedades al entrar en dichas aguas. Se debe evitar nadar, bañarse y lavarse en ciertos ríos y presas.

(c) Paludismo en el sur de África, más particularmente al ingresar al área de paludismo en Botswana. (Los profilácticos contra la malaria deben tomarse de acuerdo con el consejo médico del CLIENTE, antes de ingresar a un área de malaria).

(d) La exposición al sol y al calor, directa o indirectamente, y que la exposición sin protección puede causar quemaduras solares graves y agotamiento por calor. (Se debe tener cuidado con la protección adecuada y con beber líquidos).

(e) Las condiciones extremas o fallas mecánicas pueden resultar en que a los participantes que estén dispuestos a ayudar se les pida que ayuden al guía a sacar el vehículo del safari del barro o la arena profunda. Ayudar en este proceso puede exponer a los participantes a más peligros, específicamente la exposición al sol, el esfuerzo físico y el riesgo de lesiones personales.

6.2 El CLIENTE reconoce los riesgos y peligros potenciales y asume voluntariamente el riesgo inherente a la participación en el SAFARI.

Responsabilidad:

7.1 El OPERADOR no será responsable ante el cliente por ningún reclamo que pueda surgir con respecto o en relación con el SAFARI y el CLIENTE renuncia por la presente, para sí mismo, los miembros de su grupo y dependientes, a todos los reclamos contra el OPERADOR por compensación por lesiones, daños o pérdidas, ya sea sufridos en un vehículo, embarcando o desembarcando de un vehículo o en una reserva de caza, hotel o albergue o en cualquier otro lugar o como resultado de retrasos o de otra manera, causados ​​directa o indirectamente a él/ella o sus pertenencias, los miembros de su grupo y sus dependientes o a las personas que, salvo estas condiciones, hubieran tenido derecho a reclamar cualquiera que sea su origen y sea causado u ocasionado por cualquier acto u omisión o falta gravemente negligente del OPERADOR.

7.2 El transporte, manipulación o custodia de cualquier equipaje y/u otros bienes del CLIENTE serán por cuenta y riesgo exclusivos del CLIENTE o de su propietario y el OPERADOR no será responsable de ninguna pérdida o daño de cualquier naturaleza y cualquiera que sea su causa.

7.3 Si bien el OPERADOR hará todo lo posible para garantizar que todo el transporte, el alojamiento, la comida, las bebidas y otros servicios anticipados estén disponibles según lo planeado, no habrá ningún reclamo de ningún tipo contra el OPERADOR por un reembolso, ya sea total o parcial. en parte o de cualquier otra reclamación de cualquier naturaleza, incluidos los daños emergentes como consecuencia de la falta de disponibilidad de cualquier transporte, alojamiento u otras instalaciones anexas al SAFARI.

7.4 Todas las exclusiones o limitaciones de responsabilidad reclamables por el OPERADOR se aplicarán por igual y podrán ser reclamadas por agentes, empleados y representantes del OPERADOR de manera tan completa y efectiva como si fueran el OPERADOR.

Seguro:

No será obligatorio para el OPERADOR contratar seguros en nombre del CLIENTE salvo instrucciones expresas y por escrito del cliente y cualquier seguro que efectúe el OPERADOR estará sujeto a las excepciones y condiciones habituales de las pólizas de la compañía de seguros o aseguradores que asumen el riesgo. El OPERADOR tendrá derecho a contratar seguros en póliza abierta o general. Si el asegurador disputa su responsabilidad por cualquier motivo, el CLIENTE tendrá recurso únicamente contra los aseguradores y el OPERADOR no tendrá ninguna responsabilidad u obligación en relación con ello, sin perjuicio de que la prima de la póliza no sea a la misma tarifa que la cobrado por el OPERADOR o pagado al OPERADOR por su cliente. las exenciones,

 Indemnización:

 9.1 El CLIENTE indemniza y exime de responsabilidad al OPERADOR:

(a) frente a cualquier reclamación que puedan hacer los dependientes del CLIENTE o cualquier miembro de su grupo contra el OPERADOR; y (b) contra cualquier daño o pérdida que el OPERADOR pueda sufrir por cualquier acto u omisión del CLIENTE cualquiera que sea su causa.

9.2 El CLIENTE se compromete a firmar cualquier indemnización adicional razonable prevista en los parques de juegos, museos y sitios históricos y cumplir con los reglamentos de los parques de juegos, los reglamentos de los museos y sitios históricos y los reglamentos aduaneros, de inmigración y de salud de los territorios o países que se visitarán o atravesado Si el CLIENTE está restringido y no puede continuar el SAFARI por cualquier motivo por parte de las autoridades de cualquier país, no tendrá derecho a reclamar más transporte o reembolso contra el OPERADOR.

Fotografías:

El OPERADOR se reserva el derecho, sin previo aviso, de hacer uso de cualquier fotografía o película tomada durante el curso del SAFARI en el que el CLIENTE pueda aparecer para fines de publicidad general sin pago o permiso adicional del CLIENTE.

Reservas y pago:

11.1 Los pagos de todos los montos adeudados al OPERADOR se realizarán sin cambio ni ningún otro cargo en la dirección del OPERADOR en moneda de Botswana o en una moneda aceptable para los banqueros del OPERADOR y sin demanda y sin deducción de compensación en la fecha de vencimiento. para pago. Cualquier cantidad no pagada en la fecha de vencimiento devengará intereses a razón del 2% mensual desde la fecha de su vencimiento hasta la fecha de su pago.

11.2 Para confirmar una reserva, el OPERADOR debe recibir el depósito del 20% dentro de los catorce días posteriores al correo electrónico, fax u otra confirmación por escrito de la reserva.

11.3 La aceptación por parte del OPERADOR del depósito no constituirá la aceptación por parte del OPERADOR de la reserva. La aceptación por parte del OPERADOR de la reserva se acreditará mediante el envío al CLIENTE o a su agente de una factura en la que se indique el importe adeudado y/o adeudado por el CLIENTE al OPERADOR y el documento constituirá el contrato que se tendrá por celebrado. donde el OPERADOR realiza su actividad.

11.4 El CLIENTE, habiendo realizado su reserva, no tendrá derecho a retirar o cancelar la misma sin antes haber obtenido y obtenido el consentimiento por escrito del operador. Cancelación 14.1

11.5 SAFARI incluye transporte en vehículos o avión, alojamiento, alimentos y bebidas, guías turísticos y otros servicios o según se especifique de acuerdo con el itinerario emitido por el OPERADOR pero no incluye el costo de visas, vacunas, seguros, artículos de tocador y artículos de un naturaleza personal u otros elementos que no se especifican.

11.6 Aceptamos pagos mediante transferencia telegráfica (SWIFT) y transferencia electrónica de fondos (EFT). Los detalles y enlaces se le enviarán cuando venza el pago. Las tarjetas de crédito aceptadas son: Master Card y Visa. Los pagos con tarjeta de crédito conllevan un cargo por servicio del 3,5 %.

Terminación anticipada y desviaciones:

12.1 Si por alguna razón, incluyendo enfermedad o lesión, el CLIENTE ya no desea continuar con el SAFARI, entonces el CLIENTE, a su cargo, hará sus propios arreglos de viaje según lo elija el CLIENTE. Si el OPERADOR se ve obligado a desviarse de la ruta propuesta como consecuencia de una lesión o enfermedad del CLIENTE o de un miembro de su grupo o por cualquier otra razón que un CLIENTE pueda requerir, ese CLIENTE será responsable de todos los costos adicionales que se deriven de la desviación.

12.2 El OPERADOR considera que el contenido de sus folletos, panfletos y demás material publicitario es correcto al momento de su impresión y los servicios allí descritos están sujetos a cambio o retiro sin previo aviso.

12.3 Es importante tener en cuenta que durante el transcurso de un SAFARI, el clima, las condiciones de la carretera, las fallas mecánicas o cualquier otra razón imprevista fuera del control del OPERADOR pueden influir en el desempeño de un SAFARI. Estas eventualidades pueden dar lugar a que no se realicen determinadas actividades, como safaris, cruceros en barco u otras actividades enumeradas en el itinerario. Cuando no se lleven a cabo dichas actividades, no habrá reembolso, aunque se hará todo lo posible para evitar la cancelación de dichas actividades. Si bien los retrasos son raros teniendo en cuenta algunas condiciones turísticas africanas, la política (sin limitar las exclusiones y exenciones anteriores) en tal caso es proporcionar sin cargo el vehículo, todo el equipo de campamento y los servicios personales. Pero los gastos personales, comidas, alojamiento alternativo y todos los costos resultantes, incluidos los gastos de vuelo a casa correrán a cargo del CLIENTE. Se recomienda al CLIENTE contratar un seguro de viaje para esta eventualidad.

Política de cancelación y reembolso:

13.1 La cancelación del SAFARI, ALOJAMIENTO o EXCURSIONES debe realizarse por escrito y solo es efectiva al recibir dicha notificación. Los reembolsos se pagarán según el cronograma a continuación.

13.2 Cancelación más de 60 días antes de la salida, el depósito del 30% se perderá y cualquier otro dinero pagado se reembolsará al cliente.

13.3 Cancelación más de 31 días antes de la salida, se puede reembolsar el 40% de la tarifa total .

13.4 Cancelación con más de 15 días de antelación a la salida Se podrá reembolsar el 15 % de la tarifa total .

13.5 Cancelación dentro de los 14 días antes de la salida: se pagará el 100% de las tarifas sin reembolso.

13.6 Estos montos y penalizaciónes, únicamente hacen referencia a los servicios ofrecidos por LETAKA Safaris. No incluye vuelos o servicios extras.

Violación y Molestias:

Si el CLIENTE incumple cualquier obligación en términos de este acuerdo o si el CLIENTE constituye una molestia para el OPERADOR o cualquier otro CLIENTE, el OPERADOR tendrá derecho a terminar el grupo del CLIENTE y negarse a permitir que el CLIENTE o cualquier miembro de su grupo continúe con el SAFARI. En estas circunstancias, el CLIENTE o cualquier miembro de su grupo, a su cargo y responsabilidad, hará sus propios arreglos de viaje desde el punto de terminación. En estas circunstancias, el OPERADOR no será responsable de realizar ningún reembolso al CLIENTE y éste no tendrá ningún reclamo por transporte de ninguna naturaleza contra el OPERADOR.

General :

15.1 Estos términos y condiciones estándar contienen los términos completos del acuerdo entre el OPERADOR y el CLIENTE.

15.2 Ninguna de las partes estará obligada por ninguna condición, garantía, representante o compromiso de ningún tipo, ya sea expreso o implícito, excepto lo establecido en estas condiciones de contrato.

15.3 Ninguna enmienda o modificación pretendida de estas condiciones de contratación será válida a menos que se haga por escrito y esté firmada por el OPERADOR.

15.4 El hecho de que el OPERADOR no requiera en cualquier momento el cumplimiento de cualquier disposición de estas condiciones de contrato no afectará el derecho del OPERADOR a exigir el cumplimiento de esa disposición o de cualquier otra disposición en el futuro. Ninguna renuncia por parte del OPERADOR con respecto al incumplimiento de cualquier disposición de estos términos se interpretará como una renuncia con respecto a cualquier incumplimiento continuo o posterior de esa disposición, o como una renuncia a cualquier otro derecho bajo este contrato.

15.5 Cualquier disputa que surja del SAFARI se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la República Méxicana.

Suplemento individual :

No deseamos penalizar a las personas que viajan solas. En consecuencia, no cobramos un solo suplemento a los tres primeros clientes que reservan y confirman nuestro safari. Sin embargo, los primeros tres clientes incurrirán en los costos directos de nuestros proveedores, es decir, en caso de que haya alojamiento incluido en el itinerario. Debido a la naturaleza de nuestros safaris, nuestra capacidad de carga es limitada; por lo tanto, a las reservas adicionales de viajeros individuales se les cobrará un suplemento único. En el caso de que dos personas del mismo sexo estén en el mismo safari, podríamos exigir que estas dos personas compartan alojamiento y, en consecuencia, renunciaríamos a cualquier suplemento. Si una persona insiste en un alojamiento privado y no fue uno de los tres primeros en reservar, deberá pagar un suplemento individual del 25%.